30.09.2025
Всероссийская научно-практическая конференция «Искусство перевода», посвященная Международному Дню переводчика

30 сентября 2025 г. кафедра иностранных языков провела очередную Всероссийскую научно-практическую конференцию «Искусство перевода», посвященную Международному Дню переводчика, которая объединила преподавателей, переводчиков и научных сотрудников из Санкт-Петербурга, Пятигорска, Москвы, Смоленска, Твери и Перми.
На пленарном заседании Конференции выступили кинопереводчик и тифлокомментатор Иван Сергеевич Борщевский, доктор филологических наук, переводчик, автор и руководитель образовательного онлайн проекта «Ace English» Ксения Ивановна Леонтьева, кандидат филологических наук, переводчик Антонина Викторовна Логинова, кандидат филологических наук, доцент кафедры СПбПУ, переводчик, маркетолог Екатерина Владимировна Шевчук и Ученый секретарь Ученого Совета СПбГИКиТ, доцент кафедры проектной деятельности в медиаиндустрии Вероника Николаевна Качук.
Вслед за этим прошли четыре секции конференции – преподавательская и три студенческие. На преподавательской секции были представлены доклады преподавателей кафедры иностранных языков СПБГИКиТ, а также гостей из других вузов Санкт-Петербурга и российских регионов. Следует отметить выступления Сайфутдиновой Аллы Александровны, руководителя студии английского языка SPEAKY JOY и образовательного онлайн проекта «Нескучные уроки английского», Батуевой Ирины Викторовны, зав. филиалом № 1 Санкт-Петербургской специальной центральной детской библиотекой им. А.С. Пушкина, переводчика, Обрядиной Евгении Валерьевны, преподавателя ИЯ и РКИ, переводчика, руководителя образовательного онлайн проекта «Тюленглиш – английский язык через песни и музыку», Чепурных Дарьи Вячеславовны, преподавателя, переводчика, руководителя образовательного онлайн проекта «NOTHING BUT FILMS». Темы докладов сотрудников СПбГИКиТ также не остались без внимания и вопросов. Интерес вызвали доклады доцента кафедры продюсирования кино и телевидения Золотарева Алексея Анатольевича «От промтов к прозе: инженерия подсказок в переводе художественных текстов» и старшего преподавателя кафедры иностранных языков Сажиной Ольги Юрьевны «Непереводимое в переводе».
Особенно радостно было видеть среди участников Конференции молодых сотрудников кафедры: Киру Андреевну Давыдову и Екатерину Ильгамовну Кушнир.
Организаторы конференции благодарят переводчиков, преподавателей, студентов и их научных руководителей за интерес к научному мероприятию.
Вот первые впечатления от студентов-участников.
Майорова Валерия, гр.1451б:
На конференции очень понравились доклады ребят. Интересно было узнать о специфике перевода любимых аудиовизуальных произведений, например, мультфильма «По ту сторону изгороди». Также это полезный опыт публичных выступлений и практика языка.
Вайткус Алина, 1521б:
Конференция произвела на меня очень хорошее впечатление. Мне особенно понравилось, что участники не ограничивались сухой теорией, а приводили примеры из игр и фильмов. Это сделало обсуждаемые темы ближе и понятнее, а подача материала стала гораздо интереснее. Отдельно хочу отметить организатора, задавали очень интересные и продуманные вопросы, которые помогали раскрыть тему глубже. В целом атмосфера была живой, и я получила не только новые знания, но и удовольствие от участия.
Отзывы от наших гостей-коллег:
Обрядина Е. В.
Спасибо за возможность встретиться и познакомиться с интересными людьми, поднятые вопросы были мне весьма актуальны - гендер в переводе, трудности локализации фильмов и мультиков...
Шевчук Е. А.
Благодарю уважаемых коллег из Государственного института кино и телевидения за возможность выступить на конференции «Искусство перевода». Содержательные доклады, уютная атмосфера и невероятное удовольствие от общения с коллегами-переводчиками сделали этот день незабываемым. Надеюсь, что такие встречи станут регулярными!
Оргкомитет:
Вяльяк К.Э., доцент, к.филол.н., зав.кафедрой иностранных языков СПбГИКиТ – председатель оргкомитета;
Маркарян Д.М., начальник Управления международных связей СПбГИКиТ, ст. преподаватель кафедры иностранных языков СПбГИКиТ;
Максимова Е.Е., к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ;
Сажина О.Ю., ст. преподаватель кафедры иностранных языков СПбГИКиТ






